TOP榜写作榜手机小说

最近更新新书入库全部小说

66读书网 >> 古代耽美 >> 宅龙攻略 >> 【转】关于龙的错误认识(六)

【转】关于龙的错误认识(六) (1/1)

六、“佛经中的大鹏金翅雕可以吃龙,比龙厉害得多”

首先要搞清楚,中文佛经裏那个写成“龙”的字到底是不是中国人观念中真正意义上的龙。对相信这种说法的人来说,结果很可惜,稍微多去深究一下就能发现,佛经裏所谓的“龙”本就不能算龙——因为古印度语(梵语)中的这个字——,本来表示的是眼镜蛇!如果不信,可以去看看正宗的古印度宗教壁画,画中的完完全全就是一条100的大眼镜蛇而已,外形与历史上任何一个时期的中国龙都很难扯上关系。只是它来到中国以后,中国人自作多情地把它画成了中国龙的样子。而且,直到今天,眼镜王蛇的拉丁文学名仍然叫做,这正是从它的古印度名字音译过来的(因为印度最盛产眼镜王蛇)。对“解释也仅仅只是“古印度神话中的蛇神”,绝对没有任何地方提到过它与“龙”有关。如此一来,大鹏金翅雕只是在吃蛇而已,而雕这类大型猛禽捕食蛇类是很正常的。所以大鹏金翅雕吃“龙”完全是指蛇为龙,是一种偷梁换柱的说法。

地道的印度传统形象,中国龙是这个样子吗?

印度宗教图画中的“龙”王,就算被画成菩萨样子,实际上也仍然是蛇:

尽管今天中国的龙身躯像蛇一样细长,但前面已经说过,这种造型完全不是龙本来的真面目。我们的祖先对龙与蛇是分得非常清楚的,一点都不含糊。远古文物上糙朴素的动物图案和雕塑中,龙与蛇的外形仍然截然不同,龙是龙,蛇是蛇,一眼就能分清楚。只要是龙,肯定都有四肢,或者至少也有前肢,身体也绝不会像细绳子一样过於细长并且细均匀。

事实上,当佛教刚进入中国的时候,对於怎样转换不同文化中的概念,也出现了和今天中西方文化交流中一样的问题。英语中的“dragon”对应汉语中的“龙”,但国人见过典型的传统“dragon”后觉得二者差异较大,这样对应不妥。在那个遥远的时代,人们有没有认为把梵语中的“”翻译为汉语中的“龙”不妥,今天已经无法知晓,但结果是明确的:后来中国人都已经默认这种对应是合理的,印度的眼镜蛇也堂而皇之地披上了中国龙的皮。当今的许多国人在反对把“dragon”和中国的龙等同起来的时候,却本不知道早已与中国龙等同起来的印度蛇跟欧洲的dragon比起来,和真正的中国龙差异不知要大多少倍。

来自:龙的天空

原文:

【转】关于龙的错误认识(六)在线阅读


状态提示:【转】关于龙的错误认识(六)
本章阅读结束,请阅读下一章

宅龙攻略最新章节 - 宅龙攻略全文阅读 - 宅龙攻略txt下载 - 电波妹的全部小说 - 宅龙攻略 66读书网

猜你喜欢: 干死老板年后母子突破(番外)泉涌天下第一狠/此情唯有落花知[男男]囚属金风玉露[三喜番外]欲满花都沦陷城中后穴升级大法(总受)林少爷的艳情记事爸爸,宝贝湿了奴役女教师总裁太猛,呆萌妹妹吃不消一根肉棒闯江湖包容不完美(双性)弱受兽王离婚记欲锁逃妻(艳妻系列之四)皇叔辛苦羿老师的挥鞭日常公子有毒天之骄子吾皇,臣要侍寝男妓韵事+番外猎人之小滴G片模特的遭遇与导游阿姨的真实经验(1-37)少爷们的玩物解甲归田(女尊)终身囚禁+番外
完本推荐: 师尊(H)以穴宠‘弟’-v文风流种马挨艹记(双性奶、粗口羞辱荤肉、强强双直掰弯征服室友的各种姿势(H)门房秦大爷的故事孽债(H)凤礼(双性/1v1/严格管束控制/甜文)饥渴的老教授 (H)傲慢与偏见我喜欢上了一个怂货安知非宁(ABO)我家yd受太爱我了怎幺办(主攻,双性,1v1,he,小甜大肉)警察(H)老婆被一个老头干了叔叔的大LE(H)红楼梦龙阳版(H)竹楼记事(含外传)多妻不益【快穿】炮灰要逆袭(H)国王游戏(H)沦陷城中李笑白系列③回家终极侵占之花城家族【总攻】西楼(双性NTR)总裁曾经是女仆[BDSM](双性受)
最近更新: 皇家共妻之公主承欢先让室友爽爽来不及说爱你迪因上将的土黑瘦媳妇病受不弱之容澜人鬼同途[清穿]天佑我所眷恋的世界重生之峥嵘焚天阴魔以父为天天价妻约:首席离婚无效乡:澎湃村官路嫂子宝贝杂味重生星际男神[娱乐圈]怎么又是你将军,请受我一撩十二宫的枪声重生之丑夫当道大娱乐家痴母雅诗系列位面链接爱在地狱微笑时三十六州之双生花(大鱼海棠同人)赤融疯/松融糖重生 下重生之妹控穿进了盗版肉文水医生的小狼狗

宅龙攻略最新章节手机版 - 宅龙攻略全文阅读手机版 - 宅龙攻略txt下载手机版 - 电波妹的全部小说 - 宅龙攻略 66读书网移动版 - 66读书网手机站