天旋地转,索玛直接晕了过去。
endif
☆、第八章巫师的木屋
8.
死亡之林其实有个更好听的名字,叫做拉维斯,意为幻想。
林子深处有一间木屋,住的是林子的主人。木屋分了两间,外头的那一间显得凌乱。一边是个大书橱,另一边的橱里则摆放著各种怪模怪样的魔法道具。东西太多,以至於这并不小的屋子看上去十分拥挤。
里头的那一间卧房则考究得多。房间最深处,泥金雕花床上躺著一个人。那是一个熟睡的年轻男子,柔韧的黑色碎发散乱在浅色的枕头上。丝绸的薄被只盖了他的半身,窗口的阳光透射进来,照著他肌肉紧实的胸脯,甚至有点泛亮。仔细一看,那人露出的脖颈和胸口到处可见还未消退的勒痕,rǔ_tóu的红肿虽退下了,却依旧泛出一丝殷红。
男人英挺的眉微微蹙著,像是在做梦。他毫无防备地仰躺著,从薄被的轮廓能想象出他赤裸的下身。肌肉纠结的胯部,健壮的双腿,关节分明的膝盖。还有与强健的外形所不相符的,柔软幼滑的皮肤。
太阳渐渐升高,林子里也开始回暖。蜜色的阳光落到了男人英俊的脸庞上。他的眉头动了动,吃力地