TOP榜写作榜手机小说

最近更新新书入库全部小说

66读书网 >> 虐心耽美 >> 重生美国当大师 >> 第二百三十五 翻译家

本章副标题:鸿渐先生的第一把小算盘

“只有托马斯哈代先生能与你相提并论了!”

实际上在十九世纪末的时候,托马斯哈代还是一位很具“争议性”的作者。他最出色的两部小说德伯家的苔丝和无名的裘德因为有很多“儿童不宜”的情节被当时的卫道士给骂翻了,气得他老人家发誓再也不写小说,改行去当诗人了。

当然现在是1920年了,社会风气开放了不少。哈代的作品也得到应有的评价。

我们的袁大师这句话其实打了一个折扣,当时英美文学界还有一位堪称伟大的批判现实主义作家,那就是大名鼎鼎的萧伯纳。不过老萧作为费边社重要成员太左也太红了,公开说自己是“一个普通的无产者”,“一个社会主义者”。和这位既不普通也不社会的新古典主义大师尿不到一个壶里面去,所以袁燕倏干脆就没提。、

不过呢,西奥多德莱赛先生在原本那条时间线上的1945年也加入了美共,所以袁燕倏是不太可能去接触批判现实主义这玩意了,当然这是指非小说。对于那个民国,他还非得当当批判现实主义文学大师不可了。

“哈哈哈,袁先生。你过奖了。”德莱赛先生听了这句夸奖,心里还是挺高兴的,不过面子上还是要谦虚一下的。

袁大师真要他写书那是不成的,可是和写书的人套交情那是一套一个准。只用两三句话就把这两位美国著名作家给套进去了。

谁说老外就不知道花花轿子人抬人这个道理了,而且这三位还是肚中相当有料的大作家,抬起人来那也都是一套一套的。

袁燕倏赞誉凯瑟女士是“生态女权主义”的滥觞,那么女作家自然说他是二十世纪新女性主义的旗手。他把德莱赛先生捧到了托马斯哈代这样批判现实主义大师的高度,那么男作家也很自然地不是他讲成是浪漫主义和人道主义的新秀。

凯瑟女士是荒野派的开创者,德莱赛先生是揭露美利坚阴暗面的批判者,那么袁燕倏先生就是历史小说的创新者……

看这火候差不多了的时候,我们的袁大师又祭出了一件大杀器。他诚意满满地开口问道:“凯瑟女士,德莱赛先生。不知道我有没有这个荣幸把你们的大作翻成,让我的祖国同胞也有机会欣赏两位的杰出作品呢?”

两位大作家闻听此言精神就为之一振。先不说稿酬版税什么的,把自己的作品翻译成另一个国家的文字,对于作者来说还有什么比这更好的恭维吗?

他们也相信尼奥袁这种用非母语的英文就能写出如此优秀作品的文学家,他的翻译水平肯定差不到哪里去。

既有钱赚、又能扬名、还不会糟蹋自己的作品,再者说这年头除了袁燕倏也没有人会把他们的作品翻成。所以他们自然是欣然同意。

而得到他们的首肯之后袁燕倏心中也是一喜。他可不是兴之所至地提出要翻译这两位的作品,刚才在脑中经过一番仔细的考虑和权衡。

德莱赛先生和凯瑟女士那都是妥妥的左派。前者后来都加入美共了,屁股当然是红的发紫后者可是1904年在柏林成立的国际妇女运动联盟的成员,而她的理念和后现代女权主义运动很是合拍。

今日民国什么思潮最是汹涌澎湃,那还用问吗?

可惜他自己的英文作品小布尔乔亚味道太浓也太过西方化,只能吸引文艺青年,受众还是太小。而翻译他们两位的作品岂不是正好赶上了风口浪尖,还能成为**……嗯,革命青年的偶像。

当然啦,还有一个重要原因那就是我们的鸿渐先生此时已经立志和鲁迅先生别一别苗头了,实际上有了大师球要盖过后者也并不怎么困难。他心中早就有了独领民国文坛风骚的野望。

众所周知,鲁迅曾经翻译过不少外国文学作品,不过他老人家选的都是爱罗先珂、阿尔志巴绥夫、有岛武郎、片上伸等等这类完全没有名气的小众作家和文艺批评家。而他们的作品要么是反思本民族的丑陋的人,要么就是主题先行的抗争文学,单就文学价值来说也就那样。

他还翻过尼采和托洛斯基的作品,不过因为这两位政治上都不太正确,反正后来没什么人提这个。

那么自己有了大师球这个非常好用的翻译器,大翻译家这个名头岂不是手到擒来?虽说根据系统说明书翻译作品能获得币非常之少,只有抄袭作品的万分之一,而且很多“你懂的”作品他是没办法使用翻译功能的。但是能用来刷刷名望完全是值得的吗,顺便还能赚点小的小钱钱。笔者注:打个补丁,否则主角赚币太容易了。

另外一个关键因素,那就是当翻译家贩卖起私货来更隐蔽也更不会引人诟病。试想一下,如果有人质疑他这样的新古典主义大师为什么要翻译德莱赛先生那种揭露资本主义阴暗面的左派作品,我们的袁大师可以理直气壮地回答,艺术的归艺术,政治的归政治。

于是这三位三言两语之中就达成了一个口头合同。正好袁大师的私人律师约翰麦考尔先生就在旁边,他立马开始伏案起草正式合同了。

如此一来,三位注定要在历史上留名的大作谈笑之间更是融洽。而得到了这两位美国著名作家的接纳和首肯,这也意味着他真正地进入了英美主流文学界。

于是袁燕倏这颗“英美文学界冉冉升起的新星”终于在234章之后正式上天了。

“凯瑟女士,德莱赛先生还


状态提示:第二百三十五 翻译家
第1页完,继续看下一页

重生美国当大师最新章节 - 重生美国当大师全文阅读 - 重生美国当大师txt下载 - 慕容鹉的全部小说 - 重生美国当大师 66读书网

猜你喜欢: 妈妈的骄傲(终极版续)大奶熙儿的变身日记十二宫的枪声情乱山村校花雪心的沦陷少年阿宾(全)崩坏3RB书里书外(翻译文)情挑《快乐人生》(未删节1…313章)王老汉扒灰婷与好友们的改变(绿文)战舰少女 女儿雪风被鬼父提督宫奸后怀孕,鬼父提督得知后,太开心了将雪风艹到晕迷完全处女高校[斗罗]荆棘之梦女老板一边打电话一边被推机器猫之野比大雄的淫荡人生舞厅里的中年美妇原神 辣男人的爱堕落带冒险哥布林杀手 Unlighted world(人类畜牧)计划之外女检察官的沉沦从开始到疯狂的淫妻之路众相公(快穿)夜夜换美男碧蓝航线 光辉的绿母系列 NTR香山淫圣传他在装怂[末世]神火凌天绿帽的幸福
完本推荐: 以穴宠‘弟’-v文师尊(H)风流种马挨艹记(双性奶、粗口羞辱荤肉、强强双直掰弯征服室友的各种姿势(H)门房秦大爷的故事孽债(H)凤礼(双性/1v1/严格管束控制/甜文)我喜欢上了一个怂货傲慢与偏见饥渴的老教授 (H)警察(H)老婆被一个老头干了叔叔的大LE(H)安知非宁(ABO)我家yd受太爱我了怎幺办(主攻,双性,1v1,he,小甜大肉)红楼梦龙阳版(H)竹楼记事(含外传)多妻不益【快穿】炮灰要逆袭(H)沦陷城中李笑白系列③回家【总攻】西楼(双性NTR)国王游戏(H)总裁曾经是女仆[BDSM](双性受)终极侵占之花城家族
最近更新: 皇家共妻之公主承欢先让室友爽爽来不及说爱你迪因上将的土黑瘦媳妇病受不弱之容澜人鬼同途[清穿]天佑我所眷恋的世界重生之峥嵘焚天阴魔以父为天天价妻约:首席离婚无效乡:澎湃村官路嫂子宝贝杂味重生星际男神[娱乐圈]怎么又是你将军,请受我一撩十二宫的枪声重生之丑夫当道大娱乐家痴母雅诗系列位面链接爱在地狱微笑时三十六州之双生花(大鱼海棠同人)赤融疯/松融糖重生 下重生之妹控穿进了盗版肉文水医生的小狼狗

重生美国当大师最新章节手机版 - 重生美国当大师全文阅读手机版 - 重生美国当大师txt下载手机版 - 慕容鹉的全部小说 - 重生美国当大师 66读书网移动版 - 66读书网手机站