‘噢,真不幸,你现在是了。’他说。
‘你在想什么?’我问,‘有个孩子让你这么难以忍受吗?就算没有她,也可能还有别人,别告诉我你没有想到这一点。’
尼尔眯起眼睛看了我一眼。
‘这还真提醒了我,’他说,‘放心吧,我不会让你有孩子的。’
我并不是一个易怒的人,但我意识到他最近总是能轻易激怒我。其实我自己清楚地知道我的愤怒并不在是否有孩子这一点上—我的意思是这件事本身并没有什么不好,我甚至从来都没想过要一个孩子—让我真正感到愤怒地从来都是他的态度:那种高高在上的,仿佛能给我做好一切最佳决定的态度,以及那带着讥讽的口吻。
我简直愤怒得想要打他。
而且我坚信他对于这一点也是再明白不过了。
‘听听你都在说什么—’我说,‘“我不会让你有一个孩子的”你凭什么这样说?你的孩子死去了,所以我的孩子也会死去吗?你凭什么把你的失败追加在我身上?我不是你!’
在我刚刚说完这句话以后,我就意识到我说了错话。但出-